标题:[推荐]我喜欢你是寂静的-聂鲁达
作者:子莫
时间:6/7 11:04

of sorrow as though you had died.
  One word then,one smile,is enough.
  And I am happy, happy that it's not true.

译文:
  我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

  你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

  好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。

  如同所有的事物充满了我的灵魂,

  你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。

  你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。

  我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

  你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。

  你从远处听见我,我的声音无法触及你:

  让我在你的沉默中安静无声。

  并且让我借你的沉默与你说话,

  你的沉默明亮如灯,简单如指环,

  你就像黑夜,拥有寂寞与群星。

  你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。

  我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

  遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。

  彼时,一个字,一个微笑,已经足够。

  而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。


  另一译文

  

   我喜欢你默默无言,

  你沉默不语 ..
下页 上页

回复本帖|发新话题

回复列表 (1)
#1 我更第一第一个翻译
[Thermo 6/8 10:19]


<<下一主题
>>上一主题
返回版块

12/23 03:00

返回 首页
登录 注册

wWw.KongWeb.Net