标题:【推荐】越南人计划用两代人的努力全面恢复汉字
作者:彷徨
时间:6/19 22:22
的!转自81.china.com
日常生活中越南人也离不开汉字。如结婚时必用红双“喜”字,年画挂历上常见有“福”字,红灯笼上有“安”、“顺”、“泰”等字。冥钱模版要用汉字刻制,上香祭祖或拜佛时也要用汉字。曾有一个中年妇女要笔者写一“心”字给她,说将它放在祖宗灵位上会得到祖宗的保佑,或上庙拜佛时带上将会更灵验。新建寺庙不用汉字装饰就不象,但那汉字写的跟古寺庙里的相比,书法水准就差的远了。随着中国经济和文化对越南的影响力不断加深,越南学汉语的人越来越多。一些外资集中的城市如河内、海防、胡志明、岘港,大大小小的外语培训班多如繁星,其中要数学汉语的人最多。转自81.china.com
越南拼音文字存在一些缺陷也显现出它的不足。当年文字改革者在借用拉丁字母时,将其中一些字母加以改造,在其上方或内部稍作添加,然后将声调(越南语有六个声调)标在文字的上方或下方,写起来令人有拖泥带水之不便。越南语言的基础是汉语,百分之七十是汉字的拼音化,即“汉越音”。不同汉字的拼音形式经常是一样的,如越语Thuong字有“受伤”、“疼爱”、“商业”等义,越语 Tu字有儿子之“子”义,君子之“子”义,也有死亡之“死”义。截然不同的含义混合在同一个词 ..
下页 上页
回复本帖|发新话题
<<下一主题
>>上一主题
返回版块