标题:【建议】Color
作者:可爱的
时间:10/11 22:48

贷利率,blue laws(蓝法)指禁止在星期日从事商业交易的美国法律,blue-sky
law(蓝法)指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法blue sky
bargaining(漫天讨价)指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成。

4.green(绿色)英语中的green常用来表示“新鲜”或表示“嫉妒”,如green-eyed“嫉妒”、“眼红”,green还表示没有经验缺乏训练,如You
are expecting too much of him. He is still green, you
know.(你对他要求过高,他还没经验嘛。)green back常指“美钞”,因为美元背面为绿色。green power指“金钱的力量”或“财团”,green
meat“鲜肉”,green stamp指美国救济补助票,因印成绿色而得名,green sheet指政府预算明细比较表,green
pound(绿色英镑),指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。

5.white(白色)在英语中white常使人联想起清白,如white war指没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。有些事物因其颜色为白而得名,如white
goods指的是体积大、单价高的家用电器用具,这类物体常刷成白色,故名。white money(银币),white coal(水力),white
elephant(昂贵却派不上用场的 ..
下页 上页

回复本帖|发新话题

回复列表 (1)
#1 看不明白
[萧飞 10/11 22:52]


<<下一主题
>>上一主题
返回版块

12/29 09:53

返回 首页
登录 注册

wWw.KongWeb.Net