标题:《新世纪天鹰战士》翻译的自白
作者:白雪真帆
时间:1/2 13:03

哪位被我们又扁又骂的翻译这么说:最近有我参加译制《新世纪天鹰战士》大家一定都看了。觉得不错吧。当
垃圾?##·!
然啦,有我译制怎么会不好呢。看着自己搞的东西又在电视台播放,而且又有那么多人关心,所以非常想向大家说
一些我的感想。本来咱中国自己的动画就很好的,什么什么《放牛》啦,什么什么《大闹天宫》啦。这些可都是
在世界获过奖的啊,有什么“芝麻奖”“豆瓣奖”的,总之很多啦。可是现在的年轻人真没艺术细胞,对我们现在
的动画片不喜欢。喜欢却是日本的什么乱七八糟的东西。于是我们只能付好多好多的美元、日元去引进那些垃圾。
说道日本动画,那算什么。不就看的人多了些吗?那时引进《花仙子》种种花也算了,竟然有人要引进那个叫
《高达》的动画片。都是我极力反对才没有让这种东西害人。《高达》整剧都是对战争的反思,据说小日本很轰动
。当然了,他们有军国主义,都想打仗。可我们动画观众主力是6到12岁的小孩子。这么小的人怎么看的懂战争,
这反而会让孩子觉得打仗很好玩,这怎么行。即使引进打斗的动画就是要像《迈克瑞一号》那样的,一个英雄机器人打败一个个怪物。对于小
孩子来说这样的剧情多好玩。
后来 ..
下页

回复本帖|发新话题

回复列表 (1)
#1 《新世纪天鹰战士》已经被我骂 ..
[戴那克 1/3 20:35]


<<下一主题
>>上一主题
返回版块

1/10 21:25

返回 首页
登录 注册

wWw.KongWeb.Net