标题:【转帖】NEC手机词库竟有“中国狗”
作者:花雕
时间:8/26 10:52

安徽一些细心的手机用户发现,NEC730型手机金山词霸中收录有“中国狗”等敏感词汇。此事经安徽当地媒体报道后,引起安徽百姓议论,一些群众认为这是对中国人的侮辱,他们表示强烈愤慨。

  “当时很震惊,没有别的办法,我就在网上说了这事,然后才想到打新闻热线。”一提起手机,当
兵出身的安徽宿州人李冬青在电话中提高了嗓门。后来,他把此事“投诉”到了安徽的一家有影响的晚报。

  随后,合肥工业大学一名姓夏的研究生也发现,他所用的多普达818型手机词库里直接将“中国人”译为“Chow(中国狗)”。

  据了解,NEC730型手机的金山词霸里不仅收录有“中国狗”一词,还配有英文释义“chow”。记者就“chow”一词查阅牛津高阶英汉双解词典,发现该词有两种中文含义,分别是“中国种的狗”和“(俚语)食物”的意思。而在以收集词义全面著称的全息英汉词典中,该词有4种中文释义,其中有“中国产的狗”和“中国佬”的意思。

  NEC是日本知名电器公司,NEC(中国)有限公司公关部在接受采访中称,NEC公司与金山公司一直是合作伙伴,对金山词霸收录的具体词汇并无过问。

  记者查阅发现,金山词霸中都有“中国狗”一词,手机词典如果原版照用金 ..
下页

回复本帖|发新话题

回复列表 (3)
#1 :damnit: 居然有这种事!!!
[花雕 8/26 11:03]
#2 寒=.=||| 真有这事? 看 ..
[叶落秋临 8/26 11:05]
#3 金山公司在产品中没有考虑中国 ..
[彷徨 9/1 21:04]


<<下一主题
>>上一主题
返回版块

1/18 15:47

返回 首页
登录 注册

wWw.KongWeb.Net